Shuwa-shuwa & 99 onomatopées japonaises illustrées
par les M&M&m&m
Design éditorial (mise en page et graphisme)
–
Texte : les M&M&m&m
Préface : agnès b.
Illustration de couverture : Merle Goll
–
Shuwa-shuwa est un livre qui présente les onomatopées japonaises à l’aide d’illustrations réalisées par 100 illustratrices et illustrateurs de 35 pays.
Maceo et Maïté, les deux enfants de la famille franco-japonaise à l’origine de ce projet, sont les petits héros de ces illustrations.
Sur chaque double-page figurent le nom de l’onomatopée en kana ainsi que sa prononciation. La traduction de l’onomatopée et des exemples de phrases en français, anglais et japonais sont ensuite donnés. Enfin, on trouve des informations sur l’artiste, telles que son origine et ses réseaux sociaux.
Conception graphique : le challenge
Une mise en page élastique et cohérente à la fois
L’idée était de mettre en avant les illustrations plus que le texte, et de créer un bel objet, coloré, et plus ludique et graphique que pédagogique.
Pour cela, j’ai fait en sorte de proposer une mise en page flexible, afin d’éviter toute monotonie. Dans cet environnement en apesenteur, il me semblait qu’il serait plus facile au lecteur de s’immerger dans l’univers créé par chaque illustrateur.
J’ai cependant veillé à maintenir un sens de l’unité à travers le livre, un système, afin que le lecteur ne soit pas totalement désorienté.
En effet, chaque page de droite reprend les couleurs et certains éléments graphiques ou ambiances de l’illustration.
Et des ronds colorés permettent de distinguer les trois sections : traduction, exemples, artiste.
Cependant, si le titre (nom de l’onomatopée en kana et en romaji) garde la même position sur chaque page, afin d’établir un repère et donner une certaine stabilité, les autres éléments sont plus libres et semblent flotter. Comme s’ils défiaient les lois de la gravité, sans souci de respecter un quelconque gabarit.
J’ai également joué avec les possibilités qu’offre l’écriture japonaise, qui fonctionne aussi bien à l’horizontale qu’à la verticale. Et chaque phrase exemple en japonais s’accompagne de lignes tantôt parallèles, tantôt inclinées.
Le lecteur plonge ainsi dans un nouvel univers à chaque fois qu’il tourne les pages.
Vous pouvez vous procurer le livre sur le site www.shuwashuwabook.com
2 Comments
Bonjour,
C’est drôle, je l’ai justement acheté le week-end dernier lors d’une petite “japan expo” au Havre.
Je trouve ce livre très intéressant de par sa variété de graphisme et ses couleurs.
Ah super ! J’espère qu’il vous plaira !